viernes, 18 de septiembre de 2020

Buenas tardes 2do 2da!!!!!! Les dejo la tarea  de la semana. Recuerden que me pueden consultar vía whatsApp o mail.  Cariños.

PLAN DE CONTINUIDAD PEDAGÓGICA // 2DA ETAPA 2020                        EESN° 30 T. T

Materia: Prácticas del lenguaje.    Curso: 2do año 2da división.          Profesora: Samaniego, Sandra.
Les recuerdo mis mails: sandra_samaniego12@yahoo.com.ar // sandranoemisamaniego@gmail.com

Estimados alumnos, espero se encuentren bien. Vamos a empezar a trabajar con el texto dialogal. El tiempo de entrega será de siete días (copiar la actividad en la carpeta con fecha correspondiente a la semana 16 /09/20).

Tema: Texto dialogal / Conversacional

Primero definimos diálogo, y estilo directo e indirecto.
El diálogo es un tipo de textos en el que las palabras se reproducen tal como las dice el personaje. Puede ser oral o escrito.
El estilo directo es para reproducir de forma directa o literal lo que dice, o piensa, un personaje. El estilo indirecto es para resumir o reproducir en palabras del narrador lo que dicen o piensan los personajes.

        El texto conversacional es aquel que se organiza en parlamentos. Un parlamento es el discurso oral de un hablante, el cual se escribe luego de un guion de diálogo. Cuando el emisor deja de ser ese hablante, en el renglón siguiente se coloca otro guion de diálogo, con el cual se señala que el parlamento siguiente pertenecerá a otro interlocutor. En el texto conversacional, como su nombre lo indica, se presenta el intercambio de mensajes entre dos o más hablantes, los cuales juegan en cada caso el rol de emisor y receptor. Los textos conversacionales pueden constituir transcripciones de diálogos reales "como sucede cuando se transcribe una entrevista (como la que se presentará más abajo) o en la copia en papel de un diálogo cotidiano o la creación de diálogos entre personajes ficticios "como sucede en las obras de teatro, denominadas texto dramático.
        En las obras teatrales debe agregarse, antes del guion, el nombre del personaje que habla. Pueden incluirse entre paréntesis los gestos, tonos o acciones que deben realizar los actores al decir sus parlamentos.
        En las entrevistas no es necesario incluir el nombre de quienes participan en cada ocasión, alcanza con señalar con otro tipo de letra las preguntas del periodista, distinguiéndolas de las respuestas del entrevistado. En este caso sabremos quién habla. Entrevistador o entrevistado juegan distintos roles uno siempre pregunta el otro siempre responde. Además, a estos textos, suele titulárselos aclarando a quién se realiza la entrevista, en algunos casos, se agrega un copete resumiendo cuál será el tema de la misma. Existen varios tipos de entrevistas que pueden clasificarse según el ámbito en el que se llevan a cabo o la forma en la que se realizan, algunas de ellas: entrevista laboral, psicológica, clínica, periodística, etc.
        En ocasiones puede ocurrir que, en otros tipos de textos, se incluya diálogo, y al hacerlo, deberemos usar como signo para señalar que hay otra voz el guion de diálogo. Podemos encontrar textos narrativos con diálogo o textos expositivos o argumentativos con otras voces lo que se puede citar usando también comillas.
        La secuencia conversacional o dialógica "perteneciente o relativo al diálogo” tiene como objetivo reproducir un intercambio de palabras entre dos o más participantes, que se denominan “interlocutores”. Esta secuencia se organiza en torno a:
• intercambio de turnos de los participantes de una conversación.
• predominan tipos de oraciones muy utilizados en la conversación: interrogativas, aseverativas.
• para señalar la intervención de cada participante se utilizan guiones de diálogo, comillas o verbos para introducir diálogos como “mencionó”, ”preguntaron”, entre otros.
•uso de pronombres personales para identificar a los participantes en el diálogo, como “le”, “usted” o “vos”.

 Actividad:

1-Luego de leer el siguiente fragmento, resolvé las actividades.

Entre el crimen y el humor
por María Esther Vázquez
Pablo de Santis habla con la voz suave, casi confidencial. Ha publicado con anterioridad, una buena cantidad de libros para adolescentes. También publicó dos novelas: La traducción, libro excelente, y la que ahora nos ocupa, Filosofía y Letras.
—Trabajás de una manera bastante original: ¿cómo es?
—Antes de sentarme a escribir, tengo la novela pensada, la llevo conmigo como algo portátil, completo los detalles, y sólo me pongo a la tarea cuando ya está organizada. Hago, y muy rápido, un borrador a mano y luego lo paso a la computadora y entonces, empiezo a corregir.
—¿Por qué escribís esa primera versión a mano?
—Tiene que ver con mi modo de sentir, me asusta un poco la computadora. La mano me da más intimidad con el texto, se presta mejor al ritmo del pensamiento. Después, a medida que avanzo, el borrador queda como una estructura lógica.
—¿Cómo son la escritura, la trama, y dónde transcurre la novela?
—Me gusta la novela tradicional, que fluya; trato de evitarle obstáculos al lector. El núcleo transcurre en un viejo edificio que tiene la Facultad de Filosofía en la calle 25 de Mayo. Y la trama gira alrededor de un viejo escritor-fantasma que no se sabe si es bueno o malo, ni siquiera se sabe qué escribió. Se habla de varias versiones que habría de un único cuento, pero no es posible averiguar cuál es la verdadera; hay tres críticos que entablan una especie de batalla por estos papeles y, por último, existe un narrador, que al principio está afuera y que luego se involucra.
—En tus novelas, abundan los cadáveres, me parece.
—Sí, hay varios. Es que el crimen en el mundo narrativo es tan atractivo. Como lector, un crimen, bien contado y bien resuelto, me encanta.
—Da la impresión de que te divertiste escribiendo Filosofía y Letras. Tiene mucho humor.
—Sí, pero el humor es algo difícil de manejar: cuando uno se pasa un poquito, se arruina todo. […]
                                                                                   En La Nación, 7 de julio de 1999. (Fragmento).

2- ¿Quién es el entrevistador? ¿Y el entrevistado?
3- ¿Por qué Pablo de Santis es un personaje de interés para ser entrevistado?
4- ¿Cuál es el tema central de la entrevista?
5- ¿De qué tipo de entrevista se trata? ¿Por qué?
6- Copie la respuesta de De Santis a la segunda pregunta. Luego, transforme ese discurso directo en uno indirecto.
7- Realice una entrevista a algún integrante de su familia. Los temas pueden ser diversos, aquí les brindo algunas sugerencias: COVID 19 (Cuarentena), grupo de música favorito, equipo de fútbol, etc. La entrevista tendrá que tener un mínimo de seis preguntas y el máximo a elección.